+7 985 921-74-72
info@myriamm.ru
Быть женщиной. Возрождение традиции.
У вас незнакомое лицо. Попробуйте
ввести пароль
или
зарегистрируйтесь
.
Главная
/
Товары, услуги, полезные ссылки
/
Книги
/ Издательство АБАБАГАЛАМАГА
Великолепные детские книжки. Есть с толстыми страницами для совсем маленьких, есть большого формата для детей от двух лет. Отличная полиграфия, прекрасные рисунки. Каждую книжку оформляет художник, каждая в новом стиле. Несколько, очарованные, купили в БукБери, другие через инет. Ощутимо дешевле.
http://www.labirint-shop.ru/pubhouse/782/
Очень советую. Мелкая в восторге.
00:15 13.12.2008
,
milaclavdia@
А мне категорически такие рисунки не нравятся. Посмотрела по Таниной ссылке азбуку. Рисунок должен четко передавать линии и пропорции предмета. Для меня рисунки Васнецова — эталон. От этого и отталкиваюсь.
10:23 19.12.2008
,
линочка
Есть ссылка на Азбуку иллюстрированную Васнецовым или, на худой конец, Давинчи? Уж этих товарищей сложно упрекнуть в искажении пропорций. Но, на мой взгляд, детские книжки должны быть именно, не люблю этого слова, прикольными. И очень разными.И хорошо сделанными. В этом издательстве я всё это нашла. А пропорции позднее, по художественным альбомам и на выставках в музеях, если не захотим изучать тему глубже.
11:59 19.12.2008
,
milaclavdia@
Да, это тоже своего рода минус, но для очень маленьких детей (до 1.5). То есть, рисунки слишком сложные для восприятия, звери опознаются неоднозначно. Например, там на букву "Э" слово "Энэло":)) А стишок: "прилетело к нам в село эне-эне-энэло. Энелята с высоты приземлялись на кусты, Ручками махали, "Всем пливет" кричали". То есть, с одной стороны, кайфно и весело, но не для маленьких.
Для более старших детей, думаю, наоборот — это очень большой плюс.
А вообще все это — дело вкуса. Одно могу сказать точно: сделано неординарно, интересно, отличного качества.
10:48 19.12.2008
,
tanichka
Нуууу, после таких цитат я точно пройду мимо этих книжег :)
11:53 19.12.2008
,
линочка
Ну зря Вы так :)
11:57 21.12.2008
,
tanichka
Правильно, я Пастернака не читал, но осуждаю.
12:04 19.12.2008
,
milaclavdia@
Что-то Вы сильно передергиваете. Я разве призываю не читать и не покупать? Я отвечаю за себя и свою семью. Мои дети с моей подачи такие книги не читают и картинки не смотрят. То, что для ВАС прикольно, для ребенка — искажение действительности и нарушение восприятия. Но, разумеется, все это — дело личных предпочтений. Каждый воспитывает ребенка, исходя из собственного видения мира.
12:14 19.12.2008
,
линочка
А Вас не смущает. что Винипух не совсем медведь и, что Пятачок не пропорционален? Или то же не смотреть?
12:44 19.12.2008
,
milaclavdia@
Нет, не смущает нисколько. Я не называю в разговоре с детьми Винни Пуха и Пятачка медведем и свиньей соответственно. Это сказочные герои. Могу продолжить. Карлсон, Муми Троли (не помню, как правильно :) пишутся), Баба Яга, Кащей Бессмертный, водяной и пр. Вот Шалтай Болтай на рисунке в одной книжке у нас одет в человеческую одежду и вообще нарисован человечком с головой. Да, это мне тоже не нравится, потому что уходит весь смысл героя.
А если в "Азбуке" на букву М будет стишок про медведя и картинка с Винни Пухом, мне это не понравится. Рисунки должны быть узнаваемы. Чтобы на картинке и в жизни Вы один и тот же предмет называли одним, знакомым ребенку, словом.
Мне кажется, Вы спорите ради спора. Зачем?:)
12:52 19.12.2008
,
линочка
Я тоже считаю, что это не для маленьких книжки, а для старших, которые способны оценить прикол. И насчет пропорций согласна с Полиной: это надо не позднее, это надо именно сейчас, пока маленькие. А потом уже показывать, что бывает ещё вот так и вот так.
А в азбуке НЛО на букву "Э" меня вообще убило.:(Где угодно это смешно, только не в азбуке.
Винни-Пуха и Мумитроллей малышам обычно не читают. Они пока не поймут.
А, забыла добавить — по моему сугубо личному мнению.:)
07:04 20.12.2008
,
sidorovakoza
Вы это серьёзно? А как же быть с мультиками, где животные по русски говорят? Непорядок, неправда. Вот для ребёнка будет шок, когда он на улице у собачки что-то спросит, а она ему — гав. А то, что в половине датских книжек животные в штанишках или платьях. Это куда? Ольга, в нежно любимом вами издательстве, на обложке коза в сарафане, а заяц в штанах. Пока дети пропорции не уяснят, такие книжки, что, не показывать?
Умоляю, киньте ссылку на правильные книги.
Рано или поздно ребёнок увидит Хрюшу и Степашку. Боюсь нас ждёт серьёзный разговор. С одной стороны сказочные герои, потому как в одежде и по-русски, а с другой стороны на зайца и поросёнка сильно смахивают.
12:16 20.12.2008
,
milaclavdia@
Я не против одетых животных :) Мои слова касались Шалтая-Болтая. Он — яйцо, а на картинке этого не было видно.
Пропорции (для меня, в данном случае) — это соотношение головы, конечностей и тела. Кошка с огромной головой с ручками-ножками проволочного вида МНЕ не нравится. Но для дочкиных книжек. Для сына смотрю лишь, чтобы не было агрессии. Хотя все его книжки — это бывшие мои или сестренкины :) Слава Богу, книжки мы практически не покупаем :)
Художники, ИМХО, рисующие правильные картинки:
Васнецов, Сутеев, Конашевич, Чарушин.
И вообще все книги Маршака и Чуковского, прижизненно изданные, иллюстрированы по высшему разряду. Потому что авторы относились к иллюстрациям, как к важному делу, дополняющему текст.
Люда, я не хочу спорить, у нас, видимо, разные точки зрения.А может, одинаковые, но Вы не хотите соглашаться ;)
00:42 21.12.2008
,
линочка
Да, меня тоже впечатлило это издательство, у нас Азбука (на сайте — за 406 рублей). Может, моя критика чуть высосана из пальца, но мне стало не нравиться, что их радостный, сумасшедший креатив зачастую перекрывает цель — обучить ребенка конкретной букве.
09:58 19.12.2008
,
tanichka
Вот такая азбука:
http://www.labirint-shop.ru/comments/books/90764/
10:01 19.12.2008
,
tanichka